「月亮代表我的心」テレサ・テン/鄧麗君 他 中国語で歌ってみた

このCDに入っています。

 

月亮代表我的心

yue liang dai biao wo de xin

作詞:孫儀
作曲:湯尼(翁清溪)

 

歌はテレサ・テン(鄧麗君)が歌って有名になったようですが、
元は陳芬蘭という人のようです。

 

 

ウィキペディアより

—————
「台湾の美空ひばり」と謳われた陳芬蘭(チェン・フェンラン)が1973年5月にアルバム『夢郷』で発表し、同年11月には劉冠霖がアルバム『月亮代表我的心』でカバーした。

1977年にテレサ・テンがアルバム『島國之情歌第四集 香港之戀』でカバーして大ヒットし、テレサの代表曲になった。

1999年度香港ゴールデン・ソングス・アワードで選定された「香港20世紀十大中文金曲」で一位を獲得した。また、2010年度台湾ゴールデン・メロディー・アワードで選定された「30人30歌30碟」の30年30歌部門でも一位を獲得した[1]。

2015年8月、中国(上海・北京・マカオ)で公演予定だったボン・ジョヴィのジョン・ボン・ジョヴィが、旧暦七夕を祝ってYouTubeでカバー映像を公開した[2]。ちなみに、9月に開催予定だった公演はマカオ公演以外は中止された[3]。
—————

 

 

この歌の日本語版はないみたいですが、
テレサ・テンの歌には「月は何でも知っている」という邦題がつけられたようです。

 

テレサ・テンの他にもカバーしている歌手がいますが、日本では夏川りみさんがカバーしています(邦題「永遠の月」)

 

月は世界共通なので共感しやすいのですね。
また書きますがテレサ・テンの「「独上西楼」も月が出てきて、月は時代・場所、関係ありませんね。

 

 

テレサ・テンの月亮代表我的心

月亮代表我的心 Yue liang dai biao wo de xin 鄧麗君Teresa Teng,pinyin

 

 

 

夏川りみと余天(?)という方の月亮代表我的心(中国語)

余天という方(?)は知らないのですが、テレビ局の衣装なのでしょうか?
衣装の大きさあってなくてブカブカなんですが。痩せたのかな?

 

月亮代表我的心 2012-10-27 夏川里美 (夏川りみ) 余天

 

 

素晴らしい方たちの「月亮代表我的心」の後は
情けない「月亮代表我的心」

 

中国語のことはツッコまないでください。
少しでもテレサ・テンに近づきたくて。
このようなゆっくりな歌は中国語を覚えるのはわりと楽に出来ますが、その分、発音やら音程やらごまかせなくてアラが目立つのでした(笑)

 

 

YouTubeで歌ってみました

歌詞は漢字とカタカナを付けてみました。
Pokekaraの歌詞にはカタカナが付いています。

高くて歌いにくいのでキーをどんどん低くしていって-4にしたら、高い所は歌えましたが今度は低い所が変になって声が裏返ったりして変になりました。

月亮代表我的心-鄧麗君(テレサ・テン) cover full 中国語で歌ってみた Pokekara カタカナ歌詞付き

 

 

nanaで歌ったのがコレ

 

ありがとうございました。

 

コメントを追加する

メールアドレスが公開されることはありません。